Czasowniki modalne wyrażające możliwość (słabszą w przypadku might).
It may be false. It might be false. - To może być fałsz.
Formy przeczące to: may not oraz might not (mightn’t). Pamiętajmy, iż nie stosujemy przeczeń z "do/does/did".
It might not rain tonight - Może dziś nie będzie padać.
Wrong!: It doesn't might rain tonight
I wonder why Kasia didn’t answer the phone. She may have been out. - Zastanawiam się dlaczego Kasia nie odebrała telefonu. Może gdzieś wyszła.
May I go out to play?” jest bardziej uprzejme aniżeli “Can I go out to play?
Podsumowując:
May I borrow your bike?
May we think about it?
It may snow later today.
He may come with us.
Mike might be at home by now but it's not sure at all.
I might not have time to go to eith you.
Might w czasie przeszłym to 'might have'.I might have dropped it in the street.
He may be present at the meeting. On może być obecny na spotkaniu.
Wrong:He mays be present at the meeting. On może być obecny na spotkaniu.
Comments
May, might mi się zawsze
May, might mi się zawsze myli. Nawet teraz, po przeczytaniu całego artykułu, wyjaśniającego różnice między may i might, przyznaje szczerze, że nie bardzo wiem co i jak. Oczywiście jak czytam kiedy używa się may, czy kiedy używa się might to wydaje mi się to proste i oczywiste, ale wystarczy że wezmę ćwiczenia do robienia i już jest znacznie gorzej.
Wydaje mi się, że można je stosować zamiennie. Takie coś podobne do should i ought to - gdzie znaczenie jest na tyle bliskie, że nie da rady popełnić błedu stosując jedno bądź drugie. Ale oczywiście na jakimś teście z angielskiego już to nie działa. W kluczu jest may to musi być may. I weź tu się człowieku ucz języka...
Bardzo przydatne. Treściwie i
Bardzo przydatne. Treściwie i zwięźle napisane, a ćwiczenie z might i may dobre, choć odpowiedzi mogłyby być na końcu by nie kusiło obejrzeć ich zanim się wybierze odpowiednią odpowiedź. Według mnie, dzięki temu ćwiczeniu właśnie z might i may da się w ogóle zrozumieć jakie różnice są między nimi, a nie tylko samej teorii