Zakupy - shopping

Słownictwo (słówka oraz zwroty) związane z zakupami oraz przykładowe dialogi między sprzedawcą a kupującym.

zakupy po angielsku

 

Zakupy po angielsku - przydatne zwroty:

  • Anything else? Czy coś jeszcze?
  • Are you in the queue? Jesteś w kolejce?
  • Can I help you?  W czym mogę pomóc?
  • Can I pay in cash/by credit card? Czy mogę zapłacić gotówka/ kartą?
  • Can I try it on? Czy mogę to przymierzyć?
  • Can you wrap it? Czy może to pani/pan zapakować?
  • Could I have a receipt, please? Mogę prosić o paragon?
  • Could I have a refund? Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
  • Could I have?  Czy mogę prosić o...?
  • Could I speak to the manager? Czy mogę porozmawiać z kierownikiem?
  • Could you tell me where the... is? Czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie jest....?
  • Do you have this item in stock? Masz ten przedmiot w magazynie/na stanie?
  • Do you take credit cards? Czy przyjmujecie karty kredytowe?
  • Does it comes with a guarantee? Czy to jest objęte gwarancją?
  • Have you got a receipt? Masz paragon?
  • Have you got this in my size? Czy macie to w moim rozmiarze?
  • How much are these? Ile to kosztuje?
  • How much does it cost? Ile to kosztuje?
  • How much is this? Ile to kosztuje?
  • I will pay by card. Zapłacę kartą.
  • I will pay in cash. Zapłacę gotówką.
  • I would like to buy Chciałbym kupić.
  • I'd lik to change this for a different size. Chciałbym to wymienić na inny rozmiar.
  • I'd like to return this. Chciałbym to zwrócić.
  • It doesn't fit. Nie pasuje.
  • It doesn't work. To nie działa.
  • Next, please. Następnie, proszę.
  • No, it's not what I'm looking for Nie, to nie jest to, czego szukam....?
  • What times are you open? W jakich godzinach macie otwarte?
  • Where can I find the...? Gdzie mogę znaleźć....?
  • Where is the fitting room? Gdzie jest przymierzalnia? 
  • Would you like a bag? Chcesz torbę?
  • Would you be able to gift wrap it fir me. Czy byłbyś w stanie zapakowac to jako prezent.
  •  

    Dialog w sklepie po angielsku

    Salesperson: Morning, can I help you?
    Customer: Yes, I'm looking for a new smart phone.
    Salesperson: I see... Is it for you?
    Customer: No, for my kid. She is 15.
    Salesperson: OK. I guess she wants an iphone?
    Customer: How much is it?
    Salesperson: It's $523
    Customer: God, do you have anything cheaper?
    Salesperson: Xiaomi for about $200.
    Customer: Perfect.
    Salesperson: Would you like it gift wrapped?
    Customer: No, thank you. May I pay by card?
    Salesperson: Of course.

     

    Salesperson: Hello, are you looking for anything in particular?
    Customer: No, no really... Actually, this looks great. Do you have it in medium?
    Salesperson: Of course, and it is on sale now, so you can save 20 pounds.
    Customer: How much does it cost?
    Salesperson: 53 pounds
    Customer: Wow, still ridiculously expensive. Anything similar but cheaper?
    Salesperson: I'm afraid this is one of the cheapest items here.
    Customer: I see, thank you then and good bye.

     

    Salesperson: Can I help you?
    Customer: Yes, I’d like to try this on, please.
    Salesperson: The changing rooms are over there.
    ...
    Salesperson: Any good?
    Customer:Yes, Where can I pay?
    Salesperson: Over there, by the door.

     

    Zakupy po angielsku - ćwiczenia ze słownictwa

    Test i fiszki

     

    Fiszki: Zakupy

    Wymowa:

    alto
    tall

     
     
    1/44
    English Polski
    bakery piekarnia
    bookshop księgarnia
    boutique butik
    butcher's mięsny
    chemist's apteka
    clothes shop sklep z ubraniami
    DIY sklep z materiałami budowlanymi
    fishmonger rybny
    florist kwiaciarnia
    furniture shop sklep meblowy
    greengrocer's warzywniak
    grocer's spożywczy
    jeweler's jubiler
    newsagent's kiosk
    off- licence monopolowy
    shoe shop obuwniczy
    stationer's papierniczy
    toy shop sklep z zabawkami
    bargain okazja
    cash gotówka
    cash machine bankomat
    check/ bill of sale paragon
    checkout kasa
    customer klient
    discount obniżka
    fitting room przymierzalnia
    price cena
    sale wyprzedaz
    size rozmiar
    shop assistant sprzedawca
    shopping list lista zakupów
    trolley wózek sklepowy
    bring back zwrócić
    buy kupować
    exchange wymienić
    fit pasować rozmiarem
    get a refund otrzymać zwrot
    go shopping iść na zakupy
    pay with a credit card płacić kartą
    pay in cash/pay cash placić gotówką
    suit pasować
    try on przymierzać
     

    Wyjaśnijmy sobie raz na zawsze jak to właściwie jest ;)

    Najczęściej spotykane formy to

  • pay in cash
  • pay in silver
  • pay in dollars
  • pay by credit card
  • pay by check/cheque
  • Oczywiście nie oznacza to, że są jedynymi w użyciu. Za poprawne uznaje się również

  • pay cash (bez in)
  • pay silver (bez in)
  • pay dollars (bez in)
  • pay with a credit card ('with a' zamiast 'by')
  • pay with a check/cheque ('with a' zamiast 'by')
  • Nie można powiedzieć pay credit card


    Comments

    Ile to kosztuje po angielsku

    Ile to kosztuje po angielsku to chyba najważniejsze pytanie. Możemy powiedzieć po prostu HOW MUCH DOES IT COST? I zawsze będzie to poprawne. Zresztą teraz większość sklepów to markety, więc najczęściej nie mówi się zupełnie nic ;) Przynajmniej w Polsce, bo faktycznie będą w Wielkiej Brytanii, często rozmawiałam z kasjerami i nigdy to nie były takie typowe książkowe dialogi.

    Zawsze zaczynali od How are you? albo How are you today today? i później w zależności od tego co odpowiedzieliśmy, ale mam wrażenie że nikt się nie spieszył przy skanowaniu produktów, bardziej liczyło sie, że klient się uśmiechnie ;) Według mnie, znacznie milej się robi zakupy w Anglii niż w Polsce

    Pay in cash / pay by credit

    Pay in cash / pay by credit card

    Pay by to można cheque Karta

    Pay by to można cheque

    Karta kredytowa jest używana z with jako, że nie płacisz poprzez kartę kredytową (by) tylko za pomocą karty (with)

    Bardzo słusznie, draznią mnie

    Bardzo słusznie, draznią mnie matoły , które pierwsze biorą sie za poprawianie błędów ludzi, którzy jednak skoro zajmują sie tworzeniem takiej strony to muszą choć trochę znać sie na rzeczy.

    Płaci się pay by, wszystko

    Płaci się pay by, wszystko inne jest złe

    i pisze się cash machine a

    i pisze się cash machine a nie mashine.

    Dzięki za wskazanie

    Dzięki za wskazanie literówki, już poprawione

    Zawsze mowilam PAY WITH

    Zawsze mowilam PAY WITH CREDIT CARD, po tym komentarzu zaczelam szukac w necie i znalazlam przyklady zarowno z "pay with", jak i "pay by". Wiec jak to jest?

    PAY BY:
    .....which prevented merchants from charging customers a higher price if they pay by credit card.......

    PAY WITH:
    ....if you pay with credit card.......
    ...Can you pay for an item on eBay with a credit card?....
    ....Pay With: MasterCard; Maestro; Visa Electron; American Express; Solo... (opis na stronie paypal.com)

    płaci się - pay by credit

    płaci się - pay by credit card ,a nie with credit card