Z okazji Mistrzostw Świata w Piłce Siatkowej, warto znać słownictwo, jakim posługują się komentatorzy sportowi. Poniżej znajduje się tabela zawierająca podstawowe terminy z tej dziedziny. Po przestudiowaniu słownictwa zachęcam do sprawdzenia swoich sił oglądając jeden z meczów dostępnych na Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=2Dnx8BpgUEs).
Kliknij by odwrócić fiszkę |
|||
|
1/44 |
Men's Volleyball - Vocabulary - Słownictwo - siatkówka
English | Polish |
---|---|
Player [ ˈpleɪə(r) ] |
zawodnik |
Team [ tiːm ] |
drużyna |
Right side hitter [ raɪt saɪd ˈhɪtə(r) ] |
przyjmujący |
Middle blocker/hitter [ ˈmɪdl blɒkə(r) ] |
środkowy bloku, |
Opposite / Left side hitter / outside hitter [ ɒpəzɪt ] |
atakujący |
Setter [ ˈsetə(r) ] |
rozgrywający |
Outside hitter / Left side hitter [ ˌaʊtˈsaɪd ˈhɪtə(r) ] |
przyjmujący |
Libero [ ˈliːbero ] |
libero |
Server [ ˈsɜːvə(r) ] |
atakujący |
Receiver [ rɪˈsiːvə(r) ] |
przyjmujący |
Spiker / hitter [ spaɪkə(r) ] |
atakujący |
Blocker [ blɒkə(r) ] |
obrońca |
Coach [ kəʊtʃ ] |
trener |
First referee [ fɜːst ˌrefəˈriː ] |
pierwszy sędzia |
Second referee [ ˈsekənd ˌrefəˈriː ] |
drugi sędzia |
Center line [ ˈsɛntə laɪn ] |
linia środkowa |
Attack line [ əˈtæk ] |
linia ataku |
End line [ end ] |
linia końcowa |
Sideline [ ˈsaɪdlaɪn ] |
linia boczna |
Service area [ ˈsɜːvɪs ˈeəriə ] |
strefa zagrywki |
Defense zone (back row) [ bæk zəʊn ] |
strefa obrony |
Attack zone (front row) [ frʌnt zəʊn ] |
strefa ataku |
To warm up [ wɔːm ʌp ] |
rozgrzewka |
To attack [ əˈtæk ] |
atakować |
To serve [ sɜːv ] |
zagrywać, serwować |
To pass [ pɑːs ] |
odebrać |
To set [ set ] |
wystawiać piłkę, rozgrywać |
To block [ blɒk ] |
blokować |
To spike /hit [ spaɪk / hɪt ] |
atakować / uderzać |
To toss [ tɒs ] |
podrzucać |
To score a point [ skɔː(r) pɔɪnt ] |
zdobyć punkt |
To substitute (sb) [ ˈsʌbstɪtjuːt ] |
zamienić |
To touch the ground [ tʌtʃ ðə ɡraʊnd ] |
dotknąć ziemi |
Jump serve [ dʒʌmp sɜːv ] |
zagrywka z wyskoku |
Time out [ taɪm aʊt ] |
przerwa |
Technical time out [ ˈteknɪkl taɪm aʊt ] |
techniczna przerwa |
Break [ breɪk ] |
przerwa |
Set [ set ] |
set |
Dig [ dɪɡ ] |
obrona |
Bump (no move, no effort) [ bʌmp ] |
odbicie dolne (nie wymaga ruchu) |
Forearm pass (involves movement) [ ˈfɔːrɑːm pɑːs ] |
odbicie dolne (wykonuje się ruch) |
Overhand pass [ ˈəʊvəhænd pɑːs ] |
odbicie górne |
Kill [ kɪl ] |
mocny atak, „gwóźdź” |
Double block [ ˈdʌbl blɒk ] |
blok podwójny |
Double hit/touch [ ˈdʌbl hɪt / tʌtʃ ] |
podwójne odbicie / dotknięcie (piłki) |
Net foul [ net faʊl ] |
błąd dotknięcia siatki |
Foot foul [ fʊt faʊl ] |
błąd przekroczenia linii przy zagrywce |
Roof /stuff [ ruːf / stʌf ] |
blok, „czapa siatkarska”(piłka spada pod nogi atakującego) |
Rotation [ rəʊˈteɪʃn ] |
rotacja |
Antenna [ ænˈtenə ] |
antenka |
Net [ net ] |
siatka |
Response [ rɪˈspɒns ] |
reakcja |
Tactic [ ˈtæktɪk ] |
taktyka |
Strategy [ ˈstrætədʒi ] |
strategia |
Ace [ eɪs ] |
as serwisowy |
Out [ aʊt ] |
aut |